Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für espera

  • Wartendas
    Zwei Jahre des Wartens sind wirklich viel zu lang. Dois anos é realmente muito tempo de espera. So lange können die Frauen aber nicht warten; die Welt kann nicht so lange warten. Mas as mulheres não podem ficar à espera; o mundo não pode ficar à espera. Zwar haben wir lange darauf warten müssen, aber das Warten hat sich gelohnt. A Comissão demorou a apresentá­la, mas valeu a pena esperar.
  • ErwartungdieDer Bericht wird also in Erwartung der Vorschläge der Kommission an den zuständigen Ausschuss zurückverwiesen. O relatório é portanto reenviado em comissão competente enquanto espera pelas propostas da Comissão. Wir unterstreichen jedoch, daß man mit der Erwartung eines Themas nicht spielen darf, das zudem noch von größter Dringlichkeit ist. No entanto - insistimos - não nos podemos limitar a ficar à espera no caso de uma questão que, de resto, é mais do que nunca urgente.
  • Verspätungdie
    Zum Glück haben wir die holprige Vorbereitung nicht abgewartet, sonst wären auch die anderen Richtlinien mit Verspätung behandelt worden. Ainda bem que não ficámos à espera desta preparação hesitante, pois assim também outros se teriam atrasado.
  • Verweilendas
  • VerzögerungdieUrsprünglich sollte das neue System im Jahre 2002 in Kraft treten, es ist aber mit einer Verzögerung zu rechnen. O novo sistema está programado para entrar em vigor em 2002, mas espera-se algum atraso. Nach meinem Verständnis der Verträge gibt es für diese Verzögerung keine wirkliche Rechtfertigung oder Grundlage. De acordo com minha leitura dos Tratados, este compasso de espera não tem justificação real ou fundamento aparente.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc